Perspectiva
Desde 1995 — Bolivia Since 1995 — Bolivia

Protegemos la naturaleza,
defendemos las comunidades
Protecting nature,
defending communities

Más de tres décadas impulsando educación ambiental, energías renovables y la lucha contra la contaminación minera que amenaza los ríos y comunidades indígenas de Bolivia. Over three decades advancing environmental education, renewable energy, and the fight against mining pollution threatening Bolivia's rivers and indigenous communities.

30+ años de experiencia years of experience
12 cuencas monitoreadas river basins monitored
500+ jóvenes formados young people trained
Jóvenes voluntarios bolivianos en campaña ambiental AICCA
1995 fundación founded

Una ONG boliviana con vocación planetaria A Bolivian NGO with a global mission

Somos una Organización No Gubernamental fundada en Cochabamba con más de tres décadas de experiencia en protección ambiental, transición energética y defensa de los derechos de las comunidades indígenas frente a la devastación ecológica. We are a Non-Governmental Organization founded in Cochabamba with over three decades of experience in environmental protection, energy transition, and defending indigenous communities' rights against ecological devastation.

🌿

Educación Ambiental

Environmental Education

Formamos conciencia ecológica desde las escuelas hasta las comunidades rurales más remotas.

We build ecological awareness from schools to the most remote rural communities.

🏔️

Defensa Territorial Indígena

Indigenous Territorial Defense

Acompañamos a comunidades afectadas por la minería y la contaminación de sus ríos sagrados.

We support communities affected by mining and the pollution of their sacred rivers.

Energías Limpias

Clean Energy

Implementamos soluciones solares, eólicas e innovaciones de hidrógeno verde en Bolivia.

We implement solar, wind, and green hydrogen innovations across Bolivia.

Programas que transforman Programs that transform

Cada programa nace de una necesidad real identificada en el territorio boliviano. Each program emerges from a real need identified in Bolivian territory.

Educación ambiental intergeneracional Educación Education

Educación Ambiental Environmental Education

Talleres, capacitaciones y campañas de conciencia ecológica dirigidas a niños, jóvenes y comunidades rurales e indígenas en todo Bolivia. Workshops, training sessions, and ecological awareness campaigns for children, youth, and rural and indigenous communities throughout Bolivia.

Conocer más → Learn more →
Energías renovables Energía Energy

Energías Renovables Renewable Energy

Implementación de proyectos solares, eólicos e innovaciones de hidrógeno verde para descarbonizar comunidades y reducir dependencia de combustibles fósiles. Implementation of solar, wind, and green hydrogen projects to decarbonize communities and reduce dependence on fossil fuels.

Conocer más → Learn more →
Reforestación y plantación de árboles nativos Bosques Forests

Reforestación y Biodiversidad Reforestation & Biodiversity

Restauración de ecosistemas forestales degradados y protección de la biodiversidad andina y amazónica, esenciales para el equilibrio climático regional. Restoration of degraded forest ecosystems and protection of Andean and Amazonian biodiversity, essential for regional climate balance.

Conocer más → Learn more →
Alianzas internacionales Alianzas Alliances

Gestión y Alianzas Internacionales International Partnerships

Red global de cooperación técnica y financiera que fortalece proyectos sostenibles. Participación activa en conferencias y foros de política ambiental internacional. Global network of technical and financial cooperation strengthening sustainable projects. Active participation in international environmental policy conferences and forums.

Conocer más → Learn more →
Crisis ambiental activa Active environmental crisis

El mercurio envenena nuestros ríos y nuestras comunidades Mercury is poisoning our rivers and our communities

La minería aurífera ilegal y artesanal vierte mercurio en cuencas estratégicas de la Amazonía boliviana. Los pueblos indígenas Tacana, Ese Ejja y Mosetén son los más afectados, con consecuencias devastadoras para su salud, alimentación y cosmovisión. Illegal and artisanal gold mining discharges mercury into strategic basins of the Bolivian Amazon. The Tacana, Ese Ejja, and Mosetén indigenous peoples are the most affected, with devastating consequences for their health, food security, and worldview.

Hg Mercurio elemental detectado en peces y sedimentos del río Beni y afluentes Elemental mercury detected in fish and sediments of the Beni River and tributaries
4 departamentos bolivianos con cuencas afectadas por minería extractiva Bolivian departments with river basins affected by extractive mining
Generaciones afectadas por bioacumulación de metales pesados en la cadena alimentaria Generations impacted by heavy metal bioaccumulation across the food chain
0 Límite aceptable de mercurio vertido en ríos que sostienen comunidades indígenas Acceptable limit of mercury discharged into rivers sustaining indigenous communities
Río amazónico boliviano amenazado por contaminación minera

"El agua no es solo un recurso. Para los pueblos indígenas, el río es vida, memoria y territorio."

"Water is not merely a resource. For indigenous peoples, the river is life, memory, and territory."

— Perspectiva ONG, Informe de Cuencas 2024 — Perspectiva ONG, Watershed Report 2024

La generación que lidera el cambio The generation leading the change

Cientos de jóvenes bolivianos se han formado como promotores ambientales, guardabosques comunitarios y educadores ecológicos a través de nuestros programas de voluntariado. Hundreds of Bolivian youth have been trained as environmental advocates, community forest rangers, and ecological educators through our volunteer programs.

🎓

Formación Técnica Ambiental

Technical Environmental Training

Capacitación en monitoreo de cuencas, análisis de calidad del agua, gestión de residuos y metodologías de educación comunitaria.

Training in watershed monitoring, water quality analysis, waste management, and community education methodologies.

🌱

Brigadas de Reforestación

Reforestation Brigades

Equipos juveniles que realizan jornadas de plantación nativa en áreas degradadas por actividad minera y agrícola extensiva.

Youth teams conducting native planting sessions in areas degraded by mining and extensive agricultural activity.

📡

Guardianes Digitales del Territorio

Digital Territory Guardians

Uso de tecnología satelital, drones y apps móviles para el monitoreo ciudadano de derrames, desmontes ilegales y contaminación fluvial.

Use of satellite technology, drones, and mobile apps for citizen monitoring of spills, illegal clearing, and river contamination.

🤝

Intercambios Internacionales

International Exchanges

Voluntarios bolivianos participan en programas en Europa, América Latina y el Caribe, llevando y trayendo conocimiento ambiental.

Bolivian volunteers participate in programs across Europe, Latin America, and the Caribbean, exchanging environmental knowledge.

Educadores ambientales en escuelas

Educadores Escolares

School Educators

Red de 80+ escuelas Network of 80+ schools
Brigadas de reforestación

Brigadas de Reforestación

Reforestation Brigades

+50,000 árboles plantados +50,000 trees planted

Bolivia tiene el potencial para liderar la energía limpia Bolivia has the potential to lead clean energy

Implementamos proyectos de energía renovable que benefician directamente a comunidades rurales e indígenas, reduciendo la dependencia del gas y mejorando la calidad de vida. We implement renewable energy projects that directly benefit rural and indigenous communities, reducing dependence on gas and improving quality of life.

☀️

Energía Solar

Solar Energy

Instalación de paneles fotovoltaicos en comunidades rurales sin acceso a la red eléctrica nacional. Bolivia recibe una de las mayores radiaciones solares del mundo.

Installation of photovoltaic panels in rural communities without access to the national power grid. Bolivia receives some of the world's highest solar radiation levels.

💧

Hidrógeno Verde

Green Hydrogen

Investigación y desarrollo de proyectos piloto de hidrógeno verde como vector energético limpio para industria y transporte en el contexto de la descarbonización andina.

Research and development of green hydrogen pilot projects as a clean energy carrier for industry and transport in the context of Andean decarbonization.

🌬️

Energía Eólica

Wind Energy

Aprovechamiento de los vientos del altiplano boliviano para microinstalaciones eólicas que complementan la generación solar en comunidades de altura.

Harnessing Bolivian altiplano winds for micro wind installations that complement solar generation in high-altitude communities.

El planeta no puede esperar.
Bolivia tampoco.
The planet cannot wait.
Neither can Bolivia.

Cada acción cuenta. Apoya nuestros programas de educación, reforestación, lucha contra la contaminación minera y energías renovables. Juntos construimos el futuro sostenible que Bolivia merece. Every action counts. Support our programs in education, reforestation, the fight against mining pollution, and renewable energy. Together we build the sustainable future Bolivia deserves.

Trabajemos juntos por Bolivia Let's work together for Bolivia

Si quieres colaborar, donar, ser voluntario o asociarte con Perspectiva ONG, escríbenos. Respondemos a todas las consultas. If you want to collaborate, donate, volunteer, or partner with Perspectiva ONG, write to us. We respond to all inquiries.

📍
Calle Motacú Nº 76, Cochabamba, Bolivia
📞
+591 4 4032935
📘